lengua-madre-solo-hay-una-destacado

lengua madre solo hay una, una campaña por la españolización de la publicidad

si pasas los días haciendo tus pinitos en el mundo de la publicidad, seguro que ya has caído en esa moda cool y un poco pedante de hablar (casi exclusivamente) utilizando palabras inglesas. anglicismos los llaman. nos gusta molar por encima de todas las cosas. postureamos vayamos donde vayamos. nos encanta usar términos que suenan más profesionales aunque a veces nadie más allá de nuestras fronteras sepa de qué estamos hablando.

nos pasamos el día de meeting en meeting, vamos a briefings, definimos targets, diseñamos key visuals, criticamos los packagings de otras marcas y siempre hacemos lo imposible por que nos dejen más timing. admitámoslo: somos fans de los anglicismos.

para luchar contra ellos, la agencia grey ha puesto en marcha una campaña que ha unido a la real academia española (la rae) y a la academia de la publicidad en una campaña a la que han llamado lengua madre solo hay una. un intento por demostrarle a todo el mundo que a veces es más importante que se entienda lo que decimos antes que la belleza sonora de las palabras. y si no que se lo digan a los que pidieron por internet un perfume swine (cerdo) o las gafas de sol con blind effect (efecto ciego). ¡no te pierdas el case (ups!) de la campaña!

 

para apoyar esta campaña, los chicos de la agencia september han españolizado algunas marcas famosas para enseñarnos que aunque suenan bien en inglés, sus significados son cuando menos sorprendentes. ¿no te parece?

#mejorentulengua september mis gafas de pasta05#mejorentulengua september mis gafas de pasta04#mejorentulengua september mis gafas de pasta03#mejorentulengua september mis gafas de pasta02#mejorentulengua september mis gafas de pasta01

 

YO, @MISMAMENTE

toni-calderon he aquí el tipo detrás de unas gafas de pasta. el publicitario trasnochado al que se le ocurrió montar un blog pasado de moda.

¡DÉJANOS UN COMENTARIO!